Covers theoretical and practical translation where style plays an important role and where the translator's options are not always straightforward. This book begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as the difference between literary an[...]
The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating dif[...]